Portuguese Baroque: A não perder!

E mbora condicionado pelo idioma cravístico italiano, Seixas exibe em algumas sonatas uma técnica idiossincrática plenamente desenvolvida e extremamente exigente, de características paralelas à técnica desenvolvida mais tarde por Domenico Scarlatti. A sua inspiração canaliza-se frequentemente para o domínio da invenção melódica, em especial nos andamentos lentos e em certos minuetes, onde não raras vezes perpassa um característico afecto melancólico ou, talvez, saudoso.
[Although conditioned by the Italian vernacular, Seixas shows in some of his harpsichord sonatas a technical idiosyncrasy, a fully developed virtuosity on a par with the one developed later by Domenico Scarlatti. Seixas’s muse often channels itself in the service of melodic invention, especially in the slow movements and in minuets, where it evokes a characteristic melancholy or, perhaps, a saudades-type wistfulness for what once was—for what we are as human beings, in light of what we once were or have the possibility yet to become.]”
— João Pedro D’Alvarenga, 2003.
No comments:
Post a Comment