Thursday, October 27, 2011

Midori: Close Readings of the Third Kind; ‘Deep Linking’ in Shostakovich’s Op. 134

Midori
Y   ou just have to ‘see’ more music in this music.”
  —  Valery Gergiev, regarding Shostakovich’s musical/spatial imagery, quoted by Fanning, p. 77.
T here is a sense of space and gravity... of invisible forces and large-scale coherence in the moves by Midori (五嶋 みどり, Gotō Midori), especially in her performance of the Shostakovich, Op. 134, with pianist Özgür Aydin. It is as though each phrase is a consequence of something more remote than what the immediately preceding bars contained. Her recital tonight was like an expedition...
  • Mozart - Sonata in E-flat Major K.380
  • Shostakovich - Sonata Op. 134
  • Schumann - Sonata in A minor, Op. 105
  • Schubert - Fantasy in C Major, D.934
T he Andante first movement of the Shostakovich with its twelve-tone parts embodies a kind of spacy ‘otherness’—an alien mysteriousness in this otherwise predominantly tonal movement. The violin’s expression of Shostakovich’s musical signature: D—eS—C—H (the music notes D—E-flat—C—B)... feels more like a “quotation” in this context—feels more like a citation of a statement made at another time by someone else, than a statement in its own right.

W hy does this sonata’s first movement evoke Bach for me? And what about the idiomatic ‘jazz’ figures in the piano part, about 2 minutes into the second movement (Allegretto) and about 8 minutes into the third movement (Largo)?

T he phrases are played as if they are in “double quotes”—reporting where they’ve been and what they’ve seen. They have an arresting effect. Are they accurate? Are they really meant by Shostakovich to reference artifacts of our own culture or are they instead a kind of caricature or impostor? Shrewdly constructed by an alien intelligence from outer space and sent to us for some alien purpose? Or is it devised by an empathetic terrestrial intelligence?

T he Allegretto scherzo in E-flat major is impulsive, vehement. The Largo is infused with drama, but it too is mysterious—ambiguous in its direction and tonality and genre... A Bach-like passacaglia that has now returned from outer space, changed by contact with unknown extraterrestrials? (Maybe I should not have had the absinthe before the concert...)

K ristian Hibberd’s 2005 dissertation was the first application of the ideas of philosopher Mikhail Bakhtin to understanding Shostakovich’s music—theories of ‘carnival’ and ‘registers,’ voiced in discourse. Since then, others have likewise found Bakhtin’s concepts helpful (see the Chapters in Part II of Pauline Fairclough’s multi-author edited volume, plus Chapter 6 and the Epilogue in Judith Kuhn’s book, links below). They examine Shostakovich’s musical language, exploring controversies pertaining to the composer’s labile and contradictory meanings.

T hese authors give an account of the diverse interpretations by partisans in the musicological “Shostakovich Wars,” reporting that the Wars have demolished the notion of one, fixed meaning in Shostakovich’s music. Political? Hard to tell for sure whether Shostakovich was a loyal communist or a dissident! Expressions of post-modern subjectivity, filled with various voices, inscribing each other, filled with uncertainty? Hard to tell whose narratives these are!

T o me, Shostakovich’s design in Op. 134 seems prophetic of our current hyperlinked, cross-referential age. In each movement I wonder: Is Shostakovich expounding, or quoting, or inline linking (referring to the expressions of others)? Did the Soviet authorities hold him liable for his musical deep linking? for carnivalizing or caricaturizing or referencing Soviet and Western culture? Do Midori and Aydin?

A nd, 40-plus years after it was composed, how should we feel about these deep-link references? Its gestures are “late-20th Century” through and through, and I wonder how it will be received in 50 years or 100. But I am after this performance impressed by it also as a composition about composing—a ‘meta’ commentary about reporting and referencing and linking. It is that aspect of this music that interests me most. And I wonder whether it is that aspect that will contribute most to this sonata’s continuing attractiveness and relevance in the distant future.

T    he ‘inner’ sounsdcapes of writing and reading bear resonance of [and refer to, or link to—] ‘outer’ soundscapes... the world is always full of sounds... they enter and depart in processions as events pass us or as we pass them. This is why the music of the streets has no beginning or end but is all middle.”
  —  Marianne Ping Huang, ‘Gestures of the Unheard,’ in The Novelness of Bakhtin, p.168.

Aydin



No comments:

Post a Comment